どうも、王桃盗賊団の者です🍑
英傑大戦では全ての計略に
ふりがなが付いていますね🤔
例えば⬆これは
ぎぶのながやりじゅつです
ふりがながあるおかげで、現在は計略名も齟齬なく通じています✨
一見するとどう読むか分かりづらい⬇
こんなのとか…
或いは、特殊な読み方をする⬇
こんなのとか…
そういった計略名でも、しっかりカードを見れば分かるようになっています👍
しかし、昔はそうではありませんでした❌
普段使わないような漢字(
残響の鈴音や
戦場の綺羅星など)でもない限り、ふりがなが付いてない場合があったのです
例えば先程の
于禁の計略名に含まれている
長槍という単語ひとつ取っても、過去にはふりがなが無かったので
ながやり派と
ちょうそう派がいました⚔️
確かに
ちょうそうせんぽうとか
ちょうそうのかまえと読んでも分かりますね🙄
じゃあどっちが正解かと言われると答えも書いてないので、計略名に関しては結構
フィーリングで読んでいた方も多かったのではないでしょうか?
というわけで、正解が提示されている英傑大戦においても読み間違えが発生しやすいカードをいくつかまとめましょう😎
これは
いちのたちではなく
ひとつのたちです🗡
まぁ実際使えば喋ってくれるので、これは覚えている方も多いでしょう
これは
うんりゅうふうこではなく
うんりょうふうこです🐉
お船のゲームなどをやっている方は特に前者で読んでしまっているのではないでしょうか?
これは
しゅんがめではなく
しゅんきです🐢
そもそも存在しない言葉に関しては本当に悩みますね
最後にこれは
あいかしかではなく
ラブオアダイでもなく
ラヴオアダイです😇
ここテストに出ます
英傑大戦では
戦器などにもきちんとふりがなが振られています👍
青海波や
金烏玉兎集など、ふりがなを見ないと間違える可能性が高いですね
皆さんも英傑大戦で難読漢字を見掛けたらしっかり
ふりがなを読みましょう👀
今回は以上‼️
*^ω^) ちなみにlove or dieは、訳すとしたら「愛さないのならば死ね」あたりでしょうね、本来は。
>ぬるぽ神さん
彼の史実を考えると『Love and die』な感じがしますね🥴
長槍を『ちょうそう』か『ながやり』かは仲間内でも揉めましたね。神速戦法が『しんそく』だから同じ音読みで『ちょうそう』だとか色々な意見がありました。
私は神速『しんそく』、長槍『ながやり』、遠弓『とおゆみ』派でした。遠弓は『えんきゅう』なんですね、剛弓『ごうきゅう』から考えれば当然なんですが
>マスターさん
配信など見ていても、それぞれに呼び方が違っている印象ですね🤔
『遠弓』も言葉としては存在しない大戦造語ですが、実在する言葉として『遠的(えんてき)矢』というモノがありますね